Papan tanda tempat kerja yang umum memuat banyak frasa yang tampaknya kita terima sebagai hal yang wajar dalam lingkungan kerja. Beberapa frasa, terutama yang terkait dengan keselamatan, biasanya diterjemahkan ke dalam bentuk representasi grafis untuk memastikan bahwa frasa tersebut dipahami oleh semua orang terlepas dari batasan bahasa yang mungkin ada.
Ilustrasi mungkin berisi “Pintu Keluar Darurat”, “Tegangan Tinggi”, “Dilarang Merokok”, “Bahan Beracun”, “Mudah Terbakar”, dan “Radioaktif”. Kita dikondisikan untuk memahami apa yang digambarkan ikon-ikon ini saat kita melihatnya.
Namun, frasa-frasa penanda tempat kerja lainnya tidak memiliki ilustrasi gambar ikonik yang umum. Jika lingkungan kerja menampung orang-orang multibudaya, penanda bisnis yang penting mungkin perlu diterjemahkan ke dalam bahasa yang sering digunakan untuk memastikan bahwa pesan-pesan tersebut dipatuhi.
Ingatlah bahwa jika Anda mengganti satu sinyal sederhana dengan sinyal yang dapat mengakomodasi beberapa terjemahan frasa tersebut, indikasi baru kemungkinan besar akan mengambil tempat yang jauh lebih banyak. Anda mungkin perlu menyesuaikan lokasi indikator saat ini untuk memberi ruang bagi yang baru dan berukuran lebih besar.
1 frasa yang umum di sebagian besar lingkungan kerja adalah “Jangan Ganggu”. Indikator “Jangan Ganggu” dapat ditemukan di banyak situasi, tetapi umumnya tidak memiliki representasi grafis yang umum. Beberapa tempat yang hanya memerlukan tanda Jangan Ganggu dapat mencakup ruang konvensi atau konferensi, laboratorium belajar, ruang redup, studio film, studio rekaman, ruang wawancara kerja, dan kantor eksekutif.
Jika Anda memerlukan indikator bisnis multibudaya untuk frasa umum, “Jangan Ganggu”, berikut adalah 12 terjemahan untuk membantu Anda memulai.
Bahasa Indonesia: Jangan ganggu
Prancis: Jangan biarkan dia pergi
Bahasa Spanyol: Tidak ada pelecehan
Jerman: Tidak ada toko
Belanda: Tidak ada toko
Italia: Tidak mengganggu
Polandia: Tidak ada komentar
Bahasa Portugis: Não Pertube
Bahasa Hongaria: Ne zavarjanak
Latin:Operator non perago
Swahili: Usinisumbue
Bahasa Vietnam: Tidak mengganggu
Tentu saja, bahasa yang Anda pilih untuk indikator kantor bisnis Anda akan sangat bergantung pada karyawan dan orang-orang yang mengunjungi situs web Anda. Jika Anda tidak yakin dengan bahasa yang paling umum digunakan di situs web Anda, mintalah semua pengunjung situs dan anggota staf untuk mengisi formulir yang cukup terbatas saat tiba di kantor untuk jangka waktu tertentu. Satu minggu biasanya cukup untuk survei formulir ini. Setelah Anda memiliki cukup banyak formulir untuk dievaluasi, Anda akan dapat mengidentifikasi bahasa yang ingin Anda gunakan untuk menerjemahkan papan nama bisnis Anda.